Thursday, October 31, 2013

Ở Việt nam thực phẩm độc hại...


 

Việt nam thực phẩm độc hại...

 

Thuốc phẩm độc hại làm ra tại EVIL China (made in China)
Rau muống được tưới dầu luyn, rau ngót được tắm thuốc sâu, quả cam, nho, xoài, cóc phủ một lớp dày chất bảo quản thuốc thúc mau chín.
Thịt thì bị xem đầy chất tăng trọng, chất tạo nạc. Tóm lại, khi ăn bất cái , bạn đều nguy cơ mắc ung thư, do tống vào dạ dày những chất độc hại
Nuôi lợn bằng chất kích thích của EVIL China
Ung thư do ăn thực phẩm độc hại
STOP use toxic made in China chemical on FOODS
STOP copycat from EVIL China
on behalf of; Minh 70/2 [minh_70_chia_2


]

Để có một đĩa thịt gà luộc mềm, ngon, đẹp mắt không khó chút nào đâu các bạn ạ..!


On Thursday, 31 October 2013 9:03 AM, Phuong Bui <> wrote:

 

Để có một đĩa thịt gà luộc mềm, ngon, đẹp mắt không khó chút nào đâu các bạn ạ..!

Chuẩn bị những nguyên liệu sau:

Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 1
- 1 con gà (có thể chọn gà ta hoặc gà Tam Hoàng)
- 1 củ gừng
- 3 củ hành tím
- 5-7 lá chanh
- 5g muối
- 1 củ nghệ
- Mỡ gà
- Nồi to

Đến phần hành động này >:D<:

Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 2
Bước 1:

- Đầu tiên, mình đặt gà vào nồi rồi đổ nước xâm xấp ngập con gà.
Bí  kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 3
Bước 2:

- Sau đó, cho muối vào hòa với nước. Nếu muốn thịt gà dậy mùi hơn thì các bạn thay muối bằng nước mắm nhé!
Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 4
Bước 3:

- Đập dập gừng và cắt đôi hành tím ra rồi cho vào nước.
Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 5
- Đun thịt gà lửa to trong vòng 5 - 10 phút, đến khi nước sôi, không nên để sôi sùng sục để tránh làm rách da gà.
Bí kíp luộc  gà ngon lành ai cũng có thể làm 6
Bước 4:

- Trong lúc đợi thịt gà sôi, chúng mình làm sốt nghệ để phết lên da gà nhé!

- Đập dập 1 củ nghệ.

 

Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 7
Bước 5:

- Cho mỡ gà vào chảo nhỏ rồi rán lên cho đến khi mỡ bắt đầu chảy ra.
Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 8
- Cho nghệ vào mỡ gà rồi tiếp tục rán cho đến khi được hỗn hợp màu vàng đẹp mắt.
Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 9
Bước 6:

- Đến khi gà sôi vừa, mình vặn nhỏ lửa lại nhé!
Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 10
- Tiếp tục đun khoảng 15 phút rồi tắt bếp và ngâm gà trong nồi thêm 30' nữa.

Mách nhỏ: Để thử xem gà đã chín chưa, mình dùng tăm đâm vào phần thịt dày nhất, nếu tăm không có màu hồng thì thịt đã chín đều rồi đấy!
Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 11
Bước 7:

- Sau khi luộc chín, mình nhấc gà ra rồi nhúng ngay vào chậu nước sôi để nguội có đá lạnh. Bước này sẽ giúp da gà được căng giòn đấy!

 

Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 12
Bước 8:

- Dùng hỗn hợp mỡ gà và nghệ bôi đều lên da gà để có màu vàng ươm đẹp mắt.

- Để gà nguội hẳn rồi hẵng chặt ra các bạn nhé!

Vậy là món thịt gà luộc siêu hấp dẫn của chúng mình đã hoàn thành rồi!

Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 13
Rắc thêm lá chanh lên trên cho đúng vị nữa nhé!


Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 14
Miếng thịt gà ngon phải mềm nhưng không bị bở, phần da vàng ươm cực hấp dẫn.


Bí kíp luộc gà ngon lành ai cũng có thể làm 15
Chỉ với vài bí kíp đơn giản là gia đình mình đã có ngay món thịt gà luộc ngon tuyệt cú mèo cho ngày Tết rồi!

Tổng hợp bí kíp luộc gà ngon:
1. Gừng + hành tím + muối: Giúp thịt gà ngon, nước dùng có hương vị đậm đà hơn.
2. Sốt nghệ: Làm da gà có màu vàng óng hấp dẫn tự nhiên.
3. Luộc lửa to rồi vặn lửa nhỏ lại: Để tránh tình trạng gà bị rút thịt ở đùi, chưa chín đều bên trong.
4. Nước lạnh: Giúp da gà căng mọng, không bị thâm đen hay xuống màu.

 

 

 

 

 

 

Tuesday, October 22, 2013

Về chuyện ăn phở ... Little Saigon


 

 

 

Date: Sun, 20 Oct 2013 20:17:20 -0700
From: sangthai42
Subject: Về chuyện ăn phở ... Little Saigon


 

 

 

Ngọc Lan/Người Việt

SANTA ANA (NV) - Cho một tô tái chín,” “Cho một tô tái nạm gầu gân sách”, “Một tô chín, bò viên”... Đó là những “order” mà bất kỳ ai cũng từng nghe khi bước chân vào một quán phở. Tuy nhiên, cũng là bánh phở đó, cũng là miếng thịt tái đó, cũng là miếng gầu, miếng nạm đó, nhưng tại sao nơi này khách hàng phải kiên nhẫn đứng chờ bàn, tiệm kia thì lúc nào cũng thênh thang chỗ trống?

Câu chuyện về những miếng thịt bò trong bát phở với cô Charly Châu, người đang chịu trách nhiệm điều hành công ty Bravo Meat Co. ở Santa Ana, nơi cung cấp thịt bò cho khoảng hơn 75% các tiệm phở quanh khu vực Little Saigon, mở ra thật nhiều điều thú vị chung quanh món ăn được xem là quốc hồn quốc túy của người Việt Nam.

Thịt bò của Bravo Meat Co., nơi cung cấp thịt cho hơn 75% các tiệm phở quanh Little Saigon và miền Bắc California, và Las Vegas. (Hình: bravomeat.com)

Tái đâu chỉ có một

Mái tóc cắt ngắn “như con trai,” trang phục gọn gàng, lịch lãm, và đặc biệt là giọng nói ngọt ngào, êm êm khi nói tiếng Việt, Charly Châu có thể khiến người đối diện có cảm tình ngay với cô trong lần đầu gặp gỡ.

Đi vượt biên cùng ba mẹ vào năm 1980, khi mới lên 4., một năm sau, Charly đến Mỹ. 13 tuổi Charly đã đi làm cho tiệm Phở 54 của gia đình bằng những công việc nhỏ nhỏ như “làm nước, làm rau, biết công công việc trong nhà bếp ra làm sao, cách phục vụ khách hàng như thế nào.”

Đến 23 tuổi, học đại học xong, Charly bắt đầu ra hãng Bravo Meat Co. làm với ba, là ông Châu Hưng, một trong những người sáng lập công ty này từ năm 1986.

Công việc hiện tại của Charly là đi nói chuyện với khách hàng, giới thiệu các mặt hàng của công ty.

Charly Châu, người đại diện công ty Bravo Meat.Co (Hình: Charly Châu cung cấp)

“Với một khách hàng mới mở tiệm, chưa có kinh nghiệm, chưa biết gì hết, thì mình có thể giới thiệu cho họ biết các loại thịt mà mình có, chất lượng của nó, màu nó khác nhau làm sao. Tái có bao nhiêu loại. Rồi đến các loại nạm, phải biết là ở những quán phở bán cho Mỹ thì Mỹ không ăn nạm, mà họ ăn chín... Mình cần biết những điều đó để chỉ cho khách.” Charly giải thích về công việc của mình.

Theo Charly, “chỉ riêng tái thôi đã có đến mười mấy loại.” Nào là tái Mỹ, tái Úc, tái Kobe, tái nạt, tái Central Valley, tái Excel, tái IBP... Mỗi loại là một giá tiền khác nhau.

Charly nói một cách say sưa, “Một miếng tái ngon thì độ mềm của nó phải đạt đến cỡ nào. Miếng nào thì gọi là 'trim' có giá mắc nhất, rồi 'choice' hay 'eye round'. Mà thịt mắc tiền chưa hẳn là loại thịt khách hàng nơi đó thích. Bởi vì nếu khách hàng quen ăn tái nhìn hồng hồng thì lại nghĩ miếng thịt màu đậm quá sẽ không ngon. Chưa chắc! Tùy người thôi. Có tái ăn ngọt hậu. Có tái đơn giản ăn vào thấy ok thôi. Cũng có tái mềm ơi là mềm mà vị của nó lại không hút vô nước phở. Mỗi loại tái đều khác nhau hết.”

Pho Bo Recipe

Rồi đến nạm cũng có nhiều loại nạm, nào là nạm bò số 1 Central Valley, nạm Cargrill, nạm bò Dale Smith, nạm bò Walt's.. Gân cũng thế. Vào tiệm chỉ nghe khách kêu “Cho tô tái gân hay chín gân” nhưng có thể chẳng bao nhiêu người biết rằng đó là gân bò Excel, gân bò IBP, gân bò nạt, hay gân bò Swiff. Thậm chí sách bò cũng vậy. Có tiệm đặt mua sách bò AA, có tiệm thì chỉ ưa sách bò Hoskie, nơi thì chỉ chuyên về sách bò tổ ong.

Xương để nấu nước phở cũng không bao giờ giống nhau ở các quán phở. Bởi lẽ có đầu bếp sẽ chuộng xương bắp chân Central, có người thích xương bò CV, xương bò CG, hay xương bò JOB, xương bò WT...

Tô phở đặc biệt với thịt tái “filet mignon” tại Pho Bo Recipe Phở 45 trên đường Garden Grove. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)

Thì ra, qua những gì Charly nói, bước vào thị trường phở cũng chẳng khác nào như lạc bước vào một “ma trận.”

Chưa hết, theo Charly, “Mình cũng có thể chỉ người ta cách cắt, rồi chỉ làm như thế nào để giữ cho thịt đó không bị hôi.”

Cô phân tích, “Mỗi tiệm phở có những khách hàng khác nhau, khẩu vị khác nhau, không ai có thể nói phở ai ngon hơn ai hết mà chỉ là khẩu vị của mình có hợp với người nấu hay không và thịt tái đó mình ăn quen hay không, mình thích mùi tái nồng hay không. Nếu một người không thích ăn nồng thì sẽ nói tái đó dở lắm! Chưa chắc vì tái đó lại mắc tiền thì sao? Có loại tái đẹp, ăn ngọt hậu mà khách ăn không thích cũng có thể do đầu bếp cắt thịt quá dày. Phải biết độ mỏng cỡ nào để cắt tái, làm sao biết sắp ra tô cho đẹp, nhìn hấp dẫn và khách nhìn vào biết đó là tái mới cắt ra, còn để lâu quá thì tái sẽ đen.”

“Không phải tái là tái không đâu, mà mỗi vị của tái đều khác nhau, tại thức ăn của bò khác nhau. Có một loại tái mùi nồng hơn, nhưng vị nó không ngọt hậu, tại nó không có ăn bắp.” Cô tiếp tục nói trong một niềm say mê lạ lùng.

Có lẽ ai cũng vậy, “đụng vào lãnh vực chuyên môn” là người ta có thể nói thao thao bất tuyệt. Mà với người càng yêu công việc của mình thì cách nói của họ càng khiến người nghe thấy thú vị hơn rất nhiều, đặc biệt là khi nói đến chuyện ẩm thực.

Charly là một người như thế, bởi như cô nói, “Mình theo nghề cung cấp thịt cho các tiệm phở, ngày nào cũng phở phở nên bây giờ trong máu chắc cũng có phở.”

Đi ăn một tô phở ngon

Trong khi chờ tô phở được mang ra từ quán Phở 45 mới mở chưa đầy nửa năm trên đường Garden Grove, Charly lấy chiếc chén nhỏ làm món nước chấm: 1 chút tương đen, 1 chút tương ớt, rắc lên tí tiêu và nặn vào ít chanh. Hòa chung tất cả lại với nhau.

Hãy thử nhúng miếng thịt bò “filet mignon” vào chén nước dùng như khi mình ăn “tả pín lù” và cứ nhúng cho chín theo cách mình ăn.

Thử chấm miếng thịt vào chén nước chấm vừa pha xem.

“Miếng thịt tái khi được cắt vừa mỏng, thịt sẽ mềm, nhưng không mềm nhũn, mùi thịt bò thơm nhưng không quá nồng để gây cho mình cảm giác gây gây, nước nhúng này vừa đủ ấm thôi chứ không quá nóng, thành ra khi đưa miếng thịt vào miệng, dường như vị ngọt chảy xuống cuống họng, không có cảm giác miếng thịt bị lã ra. Miếng thịt tái chấm vào chén nước chấm vừa có chanh vừa có ớt vừa có tương, có tiêu làm cho miếng thịt trở nên ngọt hơn nữa, khiến mình muốn ăn thêm một miếng nữa.” Miếng thịt ngon ngọt đã nằm trong miệng, mà nghe thêm cách diễn tả của Charly thì lại thấy nó trở nên ngon thêm một chút nữa.

Hãy thử một miếng gầu. Tại sao miếng gầu ở đây thơm và giòn, trong khi nhiều tiệm khác không được như vậy?

Người chuyên nghiên cứu về các loại thịt có trong phở giảng giải, “Miếng thịt nào cũng giống nhau nhưng cách dùng và cách cắt sẽ làm cho miếng thịt trở nên ngon hay không ngon. Vì vậy có khi mình đi ăn thấy phở không ngon nhưng thịt thì ngon. Khẩu vị mỗi người mỗi khác, nên tiệm phở đó được đánh giá là ngon hay không là tùy ở mỗi khách hàng. Không nói ai hơn ai được hết.”

Nghe rất có lý. Khẩu vị đâu ai giống ai.

Tô phở tái gầu của quán Kimmy. Phở ngon tùy thuộc nhiều vào cách cắt thịt. (Hình: Ngọc Lan/Người Việt)

Có lẽ Charly nói đúng, “Đi ăn nhiều rồi, Charly thấy phở mỗi chỗ đều khác nhau. Charly thích mùi thơm của phở Pasteur, nó khác với Kimmy. Thích Kimmy vì thịt cắt ngon. Thích phở Thanh Lịch vì mùi của nó hơi Bắc một chút. Mùi phở Charly thích tùy theo ngày. Nên nếu phải nói phở nào ngon hơn thì chỉ có thể nói mỗi người có một cách riêng, và phong cách này dẫn theo mỗi tiệm đều có khách hàng trung thành của họ.”

Quả thật, ngẫm lại thấy rõ ràng “Phở ngon tùy thuộc nhiều vào cách cắt thịt. Thịt phải đủ độ mỏng để làm người ăn không bị ngán, không thấy chán. Cắt thịt cũng quan trọng như cách nấu nước phở. Nước phở nấu bằng mỡ vàng sẽ bay mùi thơm hơn.”

Cùng một nơi cung cấp thịt, cùng những gia vị nấu phở nhưng 10 người nấu sẽ cho ra 10 vị phở khác nhau, dù là phở Nam hay phở Bắc. Tuy nhiên, tô phở nào được người ta ưng ý, chọn lựa nhiều hơn hết? Thật khó có câu trả lời cho vừa ý tất cả.

Và sẽ không có tiệm phở nào tiết lộ cho khách hàng biết họ đã nấu nước phở bằng xương loại nào, tái họ dùng là loại nào, nạm họ bán giá ra làm sao, và gầu, và gân và sách. Bởi lẽ, đó là bí quyết.

Chỉ biết rằng, ngay từ khởi đầu, Bravo Meat Co. nơi cung cấp thịt bò cho hơn 75% các tiệm phở quanh vùng Little Saigon, chưa kể vùng Bắc California và Las Vegas, đã biết phân loại thịt nào ra thịt đó, “nhìn vô biết miếng nạm biết nó như thế nào, có có đủ vè hay ít vè, nhiều mỡ hay không mỡ... Và làm sao để cắt ra một miếng thịt ngon, giữ thế nào cho thịt không hôi.”

Người ta tìm đến với Bravo Meat Co. không chỉ vì nơi đây có thể xem như “One Stop Shop” với đủ loại gia vị cho ra một nồi phở, từ thảo quả, quế, hồi, đinh hương, hột ngò, muối, đường, bột ngọt, tương đen, tương đỏ, nước mắm, nước tương, bánh phở,... mà đến đây, để còn được nghe Charly Châu phân tích về sự khác biệt của các loại thịt làm nên một tô phở ngon như ý.

Pho Bo Recipe

Một ngày đẹp trời nào đó, cứ thử tìm đến

 Bravo Meat Co. ở 121 N. Sullivan St, Santa Ana, CA 92703, 

hay điện thoại (714) 554-1592 tìm Charly Châu, để nghe những trải nghiệm của một người nghiện phở và nặng tình với phở nói về chuyện ăn phở, những miếng thịt trong tô phở, âu cũng là một điều thú vị trong cuộc sống bận rộn này.

 

 

Tuesday, October 15, 2013

Chả Cá Lý Trần Quán


 

 
 
Chả Cá Lý Trần Quán
Hoàng Hải Thủy
 
Sài Gòn, Thủ Đô Quốc Gia Việt Nam Cộng Hòa, có đặc điểm là 'không người Việt nào biết cái tên Sài Gòn từ đâu mà ra, tại sao Sài Gòn lại có tên là Sài Gòn, Sài Gòn nghiã là gì?'
 
Nhiều người tìm hiểu nguồn gốc cái tên Sài Gòn, nhiều người giải nghĩa cái tên Sài Gòn, nhưng cho đến nay tất cả đều chỉ là giả thuyết — người cho Sài Gòn xuất từ cái tên Sai Pregor: Rừng Gòn của người Miên, người bảo Sài Gòn do tiếng Tây Cống: đất dâng cho Tây, của người Tầu, tiếng Tầu là Đề ngạn — giả thuyết nào cũng khập khiễng, không có giả thuyết nào đáng tin.  
 
Sau khi Thực dân Pháp đến, nước ta mới có Sài Gòn.
 
Người Pháp lập Thành phố Sài Gòn năm 1865.
 
Chỉ mới 150 năm ta có Sài Gòn, lịch sử Việt đã mù mờ về cái tên Sài Gòn, nói chi đến vài trăm năm nữa. Nghìn năm sau sẽ không bao giờ người Việt Nam biết Sài Gòn nghĩa là gì, tại sao lại có tên Sài Gòn.
 
Đặc điểm thứ hai của Sài Gòn là tên những đường phố Sài Gòn, thoạt đầu, đều do người Pháp đặt.
 
Trước năm 1956, 1 triệu người Sài Gòn thì 1 triệu 574.890 người không biết những cái tên Charner, Bonard, Galliéni, Paul Blanchy, Colonel Boudonnet, Colonel Grimaud, Général Lizé, Kitchener, Jaureguiberry là ai, từng làm gì ở Sài Gòn, sống chết hồi nào. Tất cả những tên đường phố Sài Gòn — từ ngày có Sài Gòn đến Tháng 3, 1955 - đều là những tên người lạ hoắc.
 
 Ngày 22 Tháng Ba, năm 1955 Chính phủ Ngô Đình Diệm — khi ấy ông Ngô Đình Diệm còn là Thủ Tướng — làm cuộc đổi tên những đường phố Sài Gòn. Một Ủy ban lo việc đổi tên đường được thành lập ở Tòa Đô Chính Sài Gòn, thời ông Đô Trưởng Nguyễn Phú Hải. Tôi không biết thành viên ủy ban ấy là những ai, ai là Chủ tịch, tôi thấy ủy ban làm việc thật hay, lấy tên những danh nhân đặt tên cho những đường phố Sài Gòn thật đúng, công bằng, gần như không có thiếu xót, không có khuyết điểm nào đáng kể.
 
Sẽ có nhiều trang SÀI GÒN VANG BÓNG viết về những tên đường Sài Gòn Xưa. Việc đổi tên đường Sài Gòn là việc làm nói lên chuyện Sài Gòn trở thành thành phố của người dân Việt Nam. Trước năm 1956, Sài Gòn, với những tên đường toàn tên người Pháp, là của người Pháp.
 
Nói cách khác, nhẹ hơn, trước năm 1956 người Pháp làm chủ Sài Gòn, từ năm 1956 Sài Gòn là của người Việt, Sài Gòn là thành phố của người Sài Gòn.
 
Từ Tháng Ba năm 1955, Sài Gòn có những đường Hai Bà Trưng, Nguyễn Huệ, Lê Lợi, Lê Lai, Lê Thánh Tôn, Trần Hưng Đạo, Phạm Ngũ Lão, Huyền Trân Công Chúa, Nguyễn Du, Tản Đà, Tú Xương, Cao Bá Quát, Nguyễn Khuyến, Nguyễn Bỉnh Khiêm, Trần Cao Vân, Phan Thanh Giản, Phan Đình Phùng, Phan Bội Châu, Cao Thắng, Đinh Công Tráng, Đồ Chiểu, Nguyễn Thái Học, Ký Con, Cô Giang, Cô Bắc, Bùi Thị Xuân, Bà Huyện Thanh Quan, Đoàn Thị Điểm, Hồ Xuân Hương, Sương Nguyệt Anh, Tạ Thu Thâu, Phan Văn Hùm, Nguyễn An Ninh, Huỳnh Thúc Kháng, Tiểu La. Nhiều nữa, không thể kể hết trong một trang báo. Từ năm 1956 đến năm 1975, ta hỏi 1 triệu người Sài Gòn thì có 999.999 người biết những danh nhân được đặt tên đường đó là ai, từng làm gì cho đất nước, cho dân tộc; dân Sài Gòn quen biết, yêu kính những danh nhân ấy.
 
Thế rồi bọn Bắc Cộng vào Sài Gòn. Bắt chước bọn Nga Cộng đổi tên thành phố Saint Peterburg ra Leningrad, bọn Bắc Cộng đổi tên Sài Gòn ra tên Hồ Chí Minh, chúng đưa một lô tên Việt Cộng lên những bảng tên đường Sài Gòn.
 
Tình trạng người Sài Gòn xa lạ với những tên người–tên đường những năm 1930, 1940, 1950 lại xẩy ra sau năm 1975. Sau năm 1975, nếu ta hỏi 1 triệu người dân Sài Gòn: - Võ thị Sáu, Mạc thị Bưởi, Nguyễn thị Minh Khai, Lê thị Hồng Gâm, Nơ trang Long. Hoàng văn Thụ, Huỳnh văn Bánh, Nguyễn văn Đậu là ai? Sẽ có 1 triệu 999.999 người Sài Gòn trả lời: - Những thằng cha cà chớn, những con mẹ cà cháo.
 
Tôi đâu có biết chúng là ai! Tôi chỉ biết chúng là bọn Việt Cộng.
 
Tôi vừa kể ba đặc điểm của Sài Gòn: 1. Không ai biết tên Sài Gòn từ đâu ra, Sài Gòn nghĩa là gì. 2. Trong 25 năm hai lần Sài Gòn đổi tên đường: lần 1 năm 1955, lần 2 năm 1975.
 
3. Hai lần, thời Pháp bảo hộ, và thời Bắc Cộng đàn áp, bóc lột, người Sài Gòn không biết những nhân vật được đặt tên đường là ai, từng làm gì. Hôm nay tôi chọn trong thành phố Sài Gòn trước 1975 hai đường:
a. Đường Lý Trần Quán, Tân Đinh, tên Pháp trước năm 1956 là đường Barbier.
b. Đường Lê Quí Đôn, Quận 3, tên Pháp trước năm 1956 là đường Barbé.
Mời quí vị đọc chuyện đời tư của hai nhân vật Lý Trần Quán, Barbé.
 
***** Năm xửa, năm xưa.. Chiều nay ở xứ người, nhớ lại, cứ tưởng như chiều hôm qua.. Rời cửa chợ Tân Định, tôi đi trên đường Trần Văn Thạch bên chợ. Bác sĩ Trần Văn Thạch bị Việt Minh, tên trước năm 1960 của bọn Việt Cộng ác ôn, bắn chết ở Sài Gòn năm 1945. Mãi đến năm 2007 ở Hoa Kỳ, nhờ Bác sĩ Trần Ngươn Phiêu kể trong hồi ký của ông, tôi mới biết tên Việt Cộng Trần văn Giầu là tên giết ông Trần Văn Thạch. Thi sĩ Đinh Hùng ở đường Trần Văn Thạch từ năm 1956 đến sau ngày ông qua đời năm 1968, bà vợ ông dọn nhà sang ở bên Khánh Hội. Trước năm 1955 tên tiếng Pháp của đường Trần Văn Thạch, Tân Định, là đường Vassoigne. Trên đường Trần Văn Thạch, qua rạp Xi-nê Moderne, tôi đến đường Lý Trần Quán, đường này từ đường Hiền Vương — tên tiếng Pháp là Mayer — đến đường Trần Văn Thạch, tên tiếng Pháp của đường Lý Trần Quán là đường Barbier.
 
Đây là chuyện về nhân vật Lý Trần Quán được ghi trong tác phẩm Hoàng Lê Nhất Thống Chí: Năm Bính Ngọ, quân Tây Sơn đánh vào thành Thăng Long. Đoan Nam Vương Trịnh Khải chạy lên Sơn Tây, bị bắt, dùng dao đâm cổ tự tử. Lý Trần Quán có can dự vào việc chúa Trịnh Khải bị bắt.
 
Trước khi kể chuyện Lý Trần Quán-Trịnh Khải, tôi viết về tiếng 'Chúa' trong ngôn ngữ Việt ta. Người Tầu có hai tiếng 'đế' và 'vương', ta theo người Tầu, dùng hai tiếng 'đế, vương', nhưng ta chỉ có một tiếng 'vua' để gọi cả hai tiếng 'đế, vương'; như đời Trần Vua là Hoàng Đế phong cho ông Trần Quốc Tuấn là Hưng Đạo Vương, đời Nguyễn Vua Tự Đức là Đại Nam Hoàng Đế, phong tước Vương cho các ông Tùng Thiện Vương, Tuy Lý Vương. Tôi chắc tiếng 'Chúa' có trong ngôn ngữ nước ta từ đời Vua Lê, Chúa Trịnh. Vua Lê phong 'Vương' cho các ông Tể Tướng họ Trịnh, dân không thể gọi Vua Lê là Vua mà cũng gọi các ông tước Vương họ Trịnh là Vua, nên dân gọi các ông Trịnh Vương là Chúa. 'Chúa' là tiếng Việt của tiếng 'Chủ'. Thiên Chủ — Chủ Trời — ta gọi là Thiên Chúa, Chủ nhật: Chúa nhật, Chủ Công — nôm na là Ông Chủ — các ông Việt dịch truyện Tam Quốc Chí gọi là 'Chúa Công'.  
 
Tiếng Chúa có nhiều quyền uy hơn tiếng Chủ. 'Vắng Chúa nhà, gà mọc đuôi tôm' nguyên là 'Vắng chủ nhà, gà mọc đuôi tôm'. 'Vắng Chúa nhà' nghe hay hơn là ' Vắng Chủ nhà'. Như 'Ăn cơm Chúa, múa tối ngày, Bà Chúa đứt tay, ăn mày đổ ruột, Chồng Chúa, vợ tôi, Nợ như Chúa Chổm, Trạng chết Chúa cũng ra ma. Dưa gang đỏ đít thì cà đỏ trôn.' Cùng trường hợp đó, người Tầu có trâu và bò nhưng chỉ có một tiếng 'ngưu' để gọi cả trâu và bò.
 
Vì vậy người Tầu có tiếng thanh ngưu, thủy ngưu: ngưu xanh, ngưu nước để gọi trâu, có hoàng ngưu: ngưu vàng để gọi bò, bò lông mầu vàng. Đoan Nam Vương Trịnh Khải bỏ kinh đô Thăng Long, chạy lên Sơn Tây, Chuá không còn quân đội, chỉ còn một số người theo hầu. Lý Trần Quán đang giữ một chức quan ở Sơn Tây, ra đón Chúa, rồi sai một học trò của ông là Nguyễn Trang bảo vệ Chúa, đưa Chúa đi trốn. Ông không cho Nguyễn Trang biết người ông sai hắn đưa đi là Đoan Nam Vương.
 
Trang bắt Chúa Trịnh giao cho quân Tây Sơn trong Hoàng Lê Nhất Thống Chí, Truyện, Sử Ngô Gia Văn Phái viết: Quán từ biệt Chúa, trở về nhà riêng. Còn Trang thì cùng bọn thủ hạ đi bảo vệ Đoan Nam Vương, nhưng Trang lại đưa Chúa về nhà riêng của hắn, tra hỏi Chúa: - Ông là Đoan Nam Vương thì nói thực đi. Ông dấu tôi, có chuyện gì xẩy ra, đừng trách tôi. Chúa nói: - Sao anh lại đoán xằng như vậy? Ta là quan Tham Tụng Bùi Huy Bích. Trang nói: - Ông đừng nói dối. Cái bộ điệu Chúa tôi nửa kín, nửa hở của các ông tôi thấy rồi. Ông mà không phải là Đoan Nam Vương thì còn là ai nữa. Chuyện đế vương còn mất là chuyện thường, tôi khuyên ông nên chịu
hàng đi, cho đỡ khổ thân, trước sau gì ông cũng bị bắt. Chúa nổi gịận: - Ta là Đại Nguyên Soái Đoan Nam Vương. Ta chết là do mệnh trời. Mày muốn làm gì thì làm. Trang cho người đi báo với quân Tây Sơn. Tất cả những người đi theo Chúa đều bị bắt giữ. Quán nghe tin có biến, đến chỗ Chúa bị giam giữ, quì lậy, rập đầu xuống đất, nói: - Làm Chúa đến nỗi này là tội của tôi. Chúa Trịnh an ủi: - Khanh nào có tội gì. Quán lậy rồi lui ra, nói với Trang: - Chúa là Chúa chung của mọi người. Chúa là Chúa của ta mà cũng là Chúa của anh, ta là thầy học của anh, ta từng dậy anh vua tôi nghĩa lớn, sao anh nỡ phản Chúa? Trang nói: - Tại sao ông không cho tôi biết ông ấy là Đoan Nam Vương, nếu ông nói, tôi có thể từ chối việc ông bảo tôi làm. Nếu tôi đưa ông ấy trốn thoát, người Tây Sơn biết chuyện, đời nào họ để cho tôi được sống? Khi ấy ông có thể giảng nghĩa vua tôi để cứu tôi khỏi chết không? Sợ Chúa, sợ Thầy không bằng sợ Giặc, yêu Chúa không bằng yêu thân mình. Ông đừng nói lôi thôi. Khi Chúa bị Trang giải đi, Quán quì bên đường, lậy, khóc, kêu lớn: - Trời ơi..! Tôi giết Chúa tôi..! Chúa đứng lại, nói lời an ủi: - Lòng trung của khanh 'cô' đã biết, khanh đừng tự oán như thế. Trên đường đi, trời nắng, Chúa Trịnh được cho vào ngồi nghỉ trong một quán nước bên đường. Chúa vớ được con dao của nhà hàng, cầm dao đâm vào cổ. Trang dằng được dao. Vết thương không lớn, Chúa dùng ngón tay móc cho vết thương lớn ra.
 
Một lúc sau, Chúa đòi uống nước lạnh. Trang lấy nước cho Chúa uống. Chúa uống xong là gục xuống chết. Trang khiêng xác Chúa đến nộp cho quân Tây Sơn. Xác Chúa bị phơi ở cửa Tuyên Vũ thành Thăng Long cho mọi người thấy. Ngày Chúa Trịnh Khải chết là ngày 26 Tháng Sáu năm Bính Ngọ, 1786. Quán đưa tiễn Chúa đến Hạ Lôi, ông ở lại đó mà không về nhà. Ông nói với ông chủ nhà trọ: - Bề tôi mà làm hại vua, tội đáng chết. Nếu tôi không chết, không lấy gì tỏ được lòng tôi với Trời Đất.
 
Nhờ ông giúp tôi: mua cho tôi một cỗ quan tài, mười vuông vải trắng, để tôi làm theo cái chí của tôi. Chủ nhà hết sức can ngăn, Quán nói: - Tôi đã muốn chết thì không thiếu gì cách chết. Ông nên giúp cho tôi được chết đường hoàng, sạch, đẹp. Tôi chịu ơn ông. Biết không thể ngăn Quán, chủ nhà đành làm theo lời Quán. Quán nhờ người đào cái huyệt, cho quan tài xuống huyệt, xé vải trắng làm khăn và dây lưng. Quán chít khăn trắng, thắt dây lưng, quì hướng về phía nam, lậy hai lậy, rồi xuống huyệt, nằm vào quan tài, bảo chủ nhà đậy nắp lại rồi lấp đất. Đã nằm trong quan tài, Quán nói lời cuối: - Tôi có câu này, ông nói dùm với con cháu tôi:
Tam niên chí hiếu dĩ hoàn. Thập phần chi trung vị tận.
Nhờ ông bảo con cháu tôi viết hai câu ấy mà thờ tôi. Lại nói: - Đa tạ ông chủ. Vĩnh biệt ông. Chủ nhà và năm, sáu người nhà cùng sụp lậy Quán trước huyệt, rồi đậy nắp áo quan, lấp đất. Hôm ấy là ngày 29 Tháng Sáu năm Bính Ngo, 1786, sau khi Chúa Trịnh Khải chết hai ngày.
 
Lý Trần Quán người làng Văn Canh, huyện Từ Liêm, đỗ tiến sĩ khóa Bính Tuất, 1766, tính nết giản dị, chất phác, rất hiếu thảo. Trong khi chịu tang mẹ, Quán làm lều ở bên mồ ba năm liền, không ăn thịt cá, thân xác gầy rạc, chỉ còn da bọc xương. Ông thường nói: - Những việc ta làm trong đời ta chỉ có ba năm chịu tang là gần với đạo làm người.
 
Tam niên chí hiếu dĩ hoàn. Thập phần chi trung vị tận.
Đạo hiếu ba năm đã trọn. Chữ trung mười phần chưa xong.
 
Đấy là chuyện ông Lý Trần Quán, người có tên đường ở khu Tân Định, Sài Gòn.
 
Ông chết vì Chúa Trịnh, ông không chết vì nước. Cái chết của ông có mầu sắc Quân Tử Tầu. Qua mấy ngàn năm lịch sử phong kiến Tầu, có nhiều ông Quân Tử Tầu chết những cái chết nếu không lảng nhách thì cũng lảng xẹt.
 
Nhưng vì những cái chết lảng ấy tên tuổi các ông được ghi trong lịch sử. Xong không thấy có ông Quân Tử Tầu nào chết cái chết ly kỳ như ông Quân Tử Việt Lý Trần Quán. Còn sống, tự vào nằm trong quan tài, cho người lấp đất, chịu ngạt thở cho đến chết. Khó lắm.
 
Ai làm được như thế? Chỉ có ông Việt Nam Lý Trần Quán. Trung với Chúa là trung với Vua, đời xưa trung với vua là trung với nước, trung với dân.
 
Người đời sau kính trọng ông Lý Trần Quán vì lòng trung của ông, lấy tên ông đặt tên đường. Giăc Cộng vào Sài Gòn, bỏ tên đường Lý Trần Quán, thay vào đó là cái tên Mụ Việt Cộng Thạch thị Thanh, người Miên.
 
Với tôi, đường Lý Trần Quán mãi mãi là đường Lý Trần Quán, năm 1954 tôi hai mươi tuổi, tôi và người yêu đến đường Barbier ăn Chả Cá Sơn Hải, ăn phở, ăn miến gà Nhà hàng Ngọc Sơn; năm 1970 tôi bốn mươi tuổi, tôi và vợ tôi đến đường Lý Trần Quán ăn Chả Cá Sơn Hải, — Ông chủ tiệm Sơn Hải tôi quên tên, từng làm Steward Air France, Sơn Hải Chả Cá còn có món Ốc Hấp Lá Gừng đặc biệt Bắc Kỳ tuyệt cú mèo, và món Miến Cua, Cháo Cua. Chả Cá chân chính là phải có Cà Cuống, Bà Chủ Sơn Hải tự tay dùng compte-gouttes rỏ từng giọt Cà Cuống vào chén mắm tôm ở bàn ăn trước mặt khách, Cà Cuống Chả Cá Sơn Hải là Cà Cuống Chính Cống, Thiên Nhiên, Thiên Tạo, được tính tiền từng giọt — Ngày nào Sài Gòn trở lại là Sài Gòn, người Việt sẽ gỡ bảng tên đường Thạch thị Thanh quẳng vào hố rác cùng với bảng tên Thành phố Hồ Chí Minh, ngày ấy người Việt lại treo lên bảng tên đường Lý Trần Quán. Mời quí vị đọc tiểu truyện về Đại Úy Pháp Barbé, người có tên đường ở Sài Gòn; năm 1956 đường Barbé trở thành đường Lê Quí Đôn.
 
Đường Lê Quí Đôn từ đường Hồng Thập Tự sang đường Hiền Vương, chạy sau Trường Nữ Học Marie Curie; Villa số 8 đường Lê Quí Đôn năm 1975 là Nhà USIS — United States Information Service — Sở Thông Tin Hoa Kỳ.
 
Lúc 5 giờ chiều ngày 29 Tháng Tư, 1975, người anh em cùng vợ với tôi là Hoàng Hải Thủy cùng vợ con anh ra khỏi Nhà USIS; anh đưa vợ con anh đến đấy chờ người Mỹ đưa đi khỏi Sài Gòn, nhưng, chuyện xưa quá dzồi, đã kể nhiều lần.. Tiểu truyện Đại Úy Barbé là một chuyện tình.  
 
Đây có thể là Cuộc Tình Pháp Việt Thứ Nhất trong Lịch Sử Việt Nam. Một chuyện Tình Bi Thảm — viết hoa 3 chữ T, B, T — Chuyện xẩy ra năm 1860, quân Pháp mới chiếm Sài Gòn — khi ấy Sài Gòn chưa có tên là Sài Gòn — vùng này hoang vắng, toàn gò rạch và cây cỏ như rừng. Quân Pháp đóng trong mấy cái chùa của ta ở khu trung tâm về sau là những đường Hồng Thập Tự, Tự Do, Nguyễn Huệ, quân ta đóng ở vùng Kỳ Hòa, tức vùng sau này là Nhà Tù Chí Hòa, chợ Hòa Hưng, Trường Đua Phú Thọ. Đại Úy Barbé đóng quân trong chùa Khải Tường, chùa này năm xưa ấy ở khoảng đầu đường Lê Quí Đôn, gần đường Hồng Thập Tự. Một hôm dẫn lính đi tuần ở ven sông.
 
Đại Úy Barbé thấy một bè chuối trôi sông, trên bè có một người đàn ông Việt, một thiếu phụ Vịệt, cả hai cùng bị trói. Bè chuối rạt vào bờ sông, Đại Úy Barbé cho lính mang hai người từ bè chuối lên bờ, người đàn ông đã chết, người thiếu phụ hấp hối. Ông cho lính khiêng thiếu phụ về đồn, tức về chùa Khải Tường, nhờ y sĩ Pháp cứu cấp. Thiếu phụ bị thả bè chuối trôi sông thoát chết.
 
Chuyện truyền khẩu trong dân gian kể Nàng tên là Thị Ba, có nhan sắc, bị ép làm vợ một ông Lãnh binh Việt Nam. Trước khi làm vợ ông Lãnh binh nàng có người yêu.
 
Có chồng rồi nàng và người tình vẫn lén gặp nhau, họ bị ông Lãnh rình, bắt lúc họ đang tình tự, ông Lãnh trói họ, cho họ lên bè chuối, thả trôi sông cho chết. Bè chuối trôi sông là một hình phạt ngày xưa: người có tội bị lột quần áo, trói tay chân, nằm trên bè chuối thả trôi trên sông.
 
Bè chuối làm bằng những thân cây chuối. Thường là những cặp nam nữ can tội gian dâm bị trừng phạt bằng cách cho lên bè chuối, thả bè trôi sông, chịu nắng đói, khát mà chết. Thị Ba được y sĩ Pháp cứu thoát chết, nàng sống trong đồn Khải Tường của quân Pháp. Đại Úy Barbé yêu nàng.
 
Một thời gian sau nàng xin Đại Úy cho nàng về thăm nhà, Đại Úy cho nàng đi.
 
Ông như phát điên khi được tin người ông yêu bị quân Việt Nam bắt. Ông ân hận vì ông đã cho phép nàng ra khỏi đồn. Ông tung người đi tìm xem nàng bị giam ở đâu để đến cứu nàng.
 
Một chiều gần tối, có người đến đồn báo Thị Ba trốn khỏi nơi giam giữ, đi về đồn Khải Tường nhưng bị quân Việt bắt lại ngay tại một chỗ gần đồn.  
 
Được tin, Đại Úy Barbé một mình, một súng, nhẩy lên ngựa, phi đến chỗ ông được cho biết là nơi người yêu của ông đang bị giữ.
 
Từ đồn Khải Tường, Đại Úy tới khoảng về sau là Công Trường Dân Chủ, Ngã Sáu Hiền Vương- Yên Đổ - Trần Quốc Toản - Lê Văn Duyệt thì lọt vào ổ phục kích. Quân Việt xông ra dùng dáo, mác đâm ông chết. Sáng hôm sau lính Pháp mới tìm thấy xác ông.
 
Chuyện dân gian không cho biết về sau số phận người thiếu phụ Việt tên là Thị Ba ra sao, chỉ biết chuyện Đại Úy Barbé bị quân Việt giết chết là chuyện thật. Chính quyền Pháp đặt tên con đường có Chùa Khải Tường-Đồn Lính Pháp là Đường Barbé.  
 
Chùa Khải Tường, cùng hai, ba chuà khác trong vùng, sau đó bI

Tuesday, October 8, 2013

Những xôn xao về bánh tráng VN



Sent: Sunday, October 6, 2013 4:15 PM
Subject: Những xôn xao về bánh tráng VN

 

xôn xao về bánh tráng VN

Quinhon11



bánh nướng 4-5 phút không cháy (QN11)




Gần đây QN nhận được nhiều tin bàn tán về bánh tráng Việt Nam , Nhưng vì bản thân chưa thử nghiệm nên không biết hư thực thế nào ? 

Hôm nay lại nhận thêm một số tin mới, nên xin chuyển tiếp để độc giả tỏ tường . Tuy nhiên QN nghĩ, mọi người cũng nên tự thử nghiệm để chính mắt thấy thế nào và sau đó sẽ có quyết định nên tiếp tục mua ăn, hay từ nay coi như giã từ một món ăn có thể gọi là quốc hồn quốc túy của người Việt. 
Là dân NẪU, gia đình  QN có "đạo" bánh tráng, chắc sẽ buồn lắm nếu phát hiện này là sự thật!


Update: Sáng nay QN tự thử nghiệm kết quả như sau:

- lấy một miếng bánh tráng hiệu bông hồng có sẳn ở nhà, bẻ một miếng bỏ vào microway bấm một phút , bánh nở đều đẹp , không có gì lạ. Nhưng bấm thêm 4 phút nữa, nhìn vô trong quan sát.. bánh vẫn trắnh tinh, chỉ tới phút thứ 4 bánh mới hơi xém vàng chút xíu. ..

- lấy một miếng nhỏ bánh tráng ngâm nước 15 phút , bánh mềm nhão.. cũng không thấy có gì lạ.


Lạ là lạ ở chỗ này, tại sao miếng bánh mỏng dính mà chịu một nhiệt độ cao và lâu như vậy vẫn không cháy ?? trong khi bánh tráng nướng khác chỉ lâu một chút là cháy khét chỉ có cách vứt đi ? Vậy ... không biết có trộn lẫn hóa chất gì mà tạo hiệu ứng như vậy ?? rồi vô bao tử mình có bị gì không? Đây là một câu hỏi chưa có câu trả lời ??

Đây chỉ là thử nghiệm trên bánh tráng hiệu bông hồng (có hình đính kèm bên trên). Hiện tại QN cũng phân vân ... chưa biết kết luận thế nào ?? 

Một số quí vị đồng hương đã có thử nghiệm trên những hiệu bánh tráng khác nhau với kết quả rất đáng quan ngại. QN mời bạn đọc theo dõi những đoạn được chuyển tiếp dưới đây .

_______________________________________

2012/10/18

Đã thử nghiệm - xác nhận đúng...tin hay không tùy ý.
                        WARNING!

    VĨNH BIỆT BÁNH TRÁNG VIỆT NAM ...

 

Sáng nay, 03-10-2012, sau khi thử nghiệm như Ông Thach Đo, tôi cũng có kết quả Y CHANG như của Ông Thach Do với hai loại bánh tráng sau:

1. Bánh tráng MEKONG với trade mark WHITE ELEPHANT - Product of VIETNAM - Packed for Anhing corp., L.A. CA 90031;

2. Bánh tráng SUNLEE với trade mark hình ÔNG ĐỊA - Product of VIETNAM - Imported by Sun Lee, Inc, Los Angeles, CA, USA.

Thôi thì đành vĩnh biệt món bánh tráng sản phẩm của Việt Nam vậy.

Riêng Quý vị thì tùy ý vì "bá nhân bá 'bao tử'".

HkThành

SI VIS PACEM, PARA BELLUM

_________________________________________________________________ 

 

Tôi không nghĩ là hàn the nhiều mà ra như vậy. Có lẽ có nguyên liệu "lạ" nào đó được trộn chung cho nên phần nào là bột thì phồng lên và chín như bánh tráng thường trước đây (trước 75), còn phần nào thuộc chất "lạ" thì trơ trơ!

Tôi đã làm thử nghiệm tại nhà với 3 hiệu bánh tráng khác nhau (3 cô gái, con voi và bông hồng) đều cho kết quả như nhau.

Xem hình qua link dưới đây:


 

 


 



 1/ Nướng bằng microwave (loại công xuất lớn) 3 phút thì chỉ vành ngoài và 1 phần nhỏ ở trong phồng lên và chín mà thôi.

 



2/  Nướng y như phần 1 nhưng tăng thời gian lên 6 phút. Bánh vẫn cho kết quả như 3 phút.



3/ Bỏ vô lò oven 400 độ F, 5 phút rồi 10 phút thậm chí 15 phút.  Bánh chỉ hơi ngả màu vàng chứ không chín và không cháy!



4/ Ngâm nước 60 phút, chỉ hơi nở nhưng không rả. Thấy dai nhưng không giống bánh làm bằng bột.

 


 

 

Vậy Quý Vị nghĩ bánh tráng này làm bằng gì và CÓ NÊN ĂN HAY KHÔNG ???.

Tôi đã bỏ thùng rác hết 5 hộp bánh tráng trót mua và sẽ không ăn bánh tráng nữa!!!

Xem hình tôi chụp lúc 8 giờ tối hôm qua 1/10/12 qua link


______________________________________________________

 

Đọc thấy tin nầy, tôi chạy vội ra tủ bếp, lấy xấp bánh tráng bà xã mới mua hiệu cô gái VN.  Bỏ vào lò vi ba, 5 phút, vẫn không cháy, nhưng mang nhúng vào nước, chỉ vài phút là nó rả ra như bánh tráng bột gạo thông thường. Có một vài loại khác thì rất dai, khó rách khi nhúng nước (có lẽ được trộn quá nhiều hàn the - chất độc - cho tăng thêm độ dai ? ).  Qúy vị xin có ý kiến ?
bd

 ________________________________________________________

 

From: SUTTON VO

BÁO ĐỘNG ĐỎ !!!

 

Kính thưa quý đồng hương,

Đọc tin về bánh tráng mỏng (thường để làm gỏi cuốn, cuốn cá nướng, v.v... ) được phóng lên các diễn đàn, tôi bán tín bán nghi.  Vợ chồng tôi vội vàng dùng ngay cả đống bánh tráng mỏng mà con dâu tôi mua để trong bếp nhà.  Thấy có 3, 4 thứ bánh tráng mỏng mang nhãn hiệu khác nhau đều "sản xuất tại Việt Nam".

Chúng tôi lấy một cái hiệu "ba cô gái" (The three ladies) đưa vào microwave nướng1 phút, rồi 2 phút, rồi 3 phút.

Cái bánh phồng dộp lên, xung quanh chỗ nướng có màu vàng dợt.  Bẻ thử bánh thì gãy gọn, ăn thử cũng không có cảm giác gì khác lạ (?)

Chỉ có một điều khẳng định là bánh không cháy.

Chúng tôi thử luôn bánh hiệu "bông hồng" thì kết quả cũng giống như cái bánh "ba cô gái" !

Chúng tôi đem đốt thử 2 cái bánh đó bằng lửa bếp ga xem sao.

Cả 2 loại bánh nầy đều cháy ngon lành (thôi không tắt !), cháy xèo xèo, cháy rất nhanh và có mùi khét của giấy ?!

Bánh cháy đen đậm (cả 2 loại).  Chà bóp chất cháy đen nầy thì nó dính tay, không giống như tro có màu xám hay trắng như các chất cellulose thông thường.

Sẵn có bánh tráng dầy có mè đen, chúng tôi tiện tay cũng đem nướng thử xem sao.  Bánh tráng dầy nầy thì khác.  Chỉ nướng có 2 phút thì nó đã phồng lên và cháy khét luôn.

Từ sự thử nghiệm trên, chúng tôi cho rằng bánh tráng mỏng do Việt Nam sản xuất không biết làm bằng thứ gì ?  Nhưng không chắc là nó được làm bằng bột gạo thuần tuý rồi !!!

 

Thiển nghĩ, để bảo vệ sức khoẻ chung, tôi đề nghị quý vị có cách nào đó thử đưa vụ nầy lên cơ quan kiểm soát an toàn thực phẩm hay bộ Canh Nông Hoa Kỳ để họ xét nghiệm có được không ?

Trong khi chờ đợi kết quả điều tra của các cơ quan có thẩm quyền về thực phẩm của Hoa Kỳ, tôi khẩn thiết kêu gọi quý đồng hương hải ngoại không mua, không ăn tât cả những thực phẩm nào có xuất xứ từ Việt Nam, đặc biệt là bánh tráng các loại.

Tôi xin thành thật cảm ơn quý vị đã báo động về bánh tráng mỏng của Việt Nam ... nầy.

Kính chúc quý đồng hương vạn an.

Trân trọng kính chào quý đồng hương.

 Võ văn Sĩ

 __________________________________________________

 

From: 

Thưa các bạn trên DĐ

Đọc được email về việc phát hiện loại bánh tráng mỏng có những biểu hiện lạ, tôi cũng vội làm theo chỉ dẫn với loại bánh tráng hiệu Mékong ̣(CÓ HÌNH CON VOI MÀU XANH) Made in VN . Tôi bỏ vào microware 5 phút không cháy, nhưng với thử nghiệm loại bánh tráng mỏng vợ tôi đặt mua tại Modesto (đồng hương tráng tại nhà) chỉ mớ́i 1 phút 30 giây thì miếng bánh đã cháy đen bốc mùi khét. Đó là kết quả theo đề nghị của một số thân hữu, xin tường trình đến các bạn suy nghiệm.

Nếu như bánh tráng này đã pha các thứ độc hại thì đã hơn 20 năm qua chúng ta ăn nhằm nó vào người, trời ơi là trời, món ăn độc hại hàng ngày mà không biết, vậy thì chống Tàu, chống CS ở chỗ nào, kẻ thù năm ngay trong tủ, trong tay, trong miệng ta mà không hay biết. Rõ ràng chết vì không biết

Khi hay tin này, tôi chạy vội về nhà để làm một vài kiểm chứng. Bỏ vào microwave 2.5 phút, bánh tráng không cháy, có phình lên một chút; nướng gần hai phút, nó vẫn giữ nguyên trạng thái lúc đầu; nhúng vào nước (để cuốn ăn như chúng tôi thường làm), nó mềm ra nhưng không rách, đem vo tròn lại .... thì nó dẻo như cao su; tôi sợ quá bèn đem ngâm vào nước 30 phút (để xem nếu nó ở trong bụng thì nó tiêu hóa ra sao) thì ôi thôi nó không rách, vuốt nó thì trơn trơn ....  Vậy thì .... bánh tráng này không làm bằng gạo hay bằng bột ... mà bằng một hóa chất gì .... nguy hại hay không thì mỗi chúng ta đã có câu trả lời ...

Từ nay nên ngưng ăn bánh tráng hiệu này, các hiệu khác thế nào chưa biết, quí vị thử xem các loại bún / bánh của các hãng khác thế nào để cùng nhau báo động.

DNThuy

________________________________________________

 

Hi all,

 

Vợ chồng tôi vừa phát hiện về BÁNH TRÁNG ba cô gái.    Chúng tôi chưa biết thật gỉả như thế nào, xin bà con cứ thử, theo những gì tôi kể sau đây :

 

-- Tôi đã lấy một cái bánh tráng mỏng (3 cô gái) bỏ vao microwave gần 5 phút nhưng vẫn không cháy.   Tôi sợ cháy nên đã chia làm 4 lần như sau: mỗi lần 1 phút, nhưng không thay vàng hay cháy.

 

-- Sẵn oven nướng cá, 450 độ, tôi cũng bỏ vào 5 phút cũng tỉnh bơ.

 

-- Tôi đem đốt thì nó kêu xèo xèo, và tôi bốp cái tro thấy kỳ lạ lắm.

(Nếu bà con lấy cộng bún đem đốt xong so sánh thử hai loại tro sẽ thấy)

Như vậy tôi không biet la họ làm bằng gạo hay nhựa. Nếu bà con không tin, tôi nghĩ nhà ai cũng có bánh tráng, hãy làm thử.

Xin bà con cuôi tuần này không ăn bánh tráng.

Chúc mọi người vui vẻ. - Th Vinh

 

 

________________________________________________________________

Add comment

 

 

 

 


 



 

powered by

Featured Post

5 Kỷ Lục Thế Giới Dành Cho Ẩm Thực Việt Nam

     WATCH LIVE NOW : NHỮNG CA KHÚC HAY NHẤT CỦA HOÀI AN [14 Ca Khúc] (Super HD Videos)  https://www.youtube.com/playlist?list=PLNBx...

My Blog List

My Blog List